حكم وعبارات يابانية تحفيزية مترجمة |
حكم وعبارات يابانية تحفيزية مترجمة
努力は必ず報われるもし報われない努力があるのならばそれはまだ努力と呼べないتكافأ الجهود دائمًا،وإذا كانت هناك جهود غير مثمرة،فلا يمكن وصفها بأنها جهود
人生に失敗がないと人生を失敗するإذا لم تفشل في الحياة،فسوف تفشل في الحياة
七転び八起きاسقطوانهض
この世界の内に望む変化にあなた自身が成ってみせなさいكن أنت التغييرالذي تريد أن تراه في العالم
きっと成功してみせると決心する事が何よりも重要だأهم شيءهو أن تقرر أنك ستنجح.
七 転 び 八 起 き(اسقط سبع مرات ، قف ثماني مرات)
振り向くな振り向くな後ろには夢がないلا تنظر الى الخلفلا تنظر الى الخلفليس هناك حلم خلفك
أنظر أيضا: أمثال يابانية جميلة مترجمة (أكثر من 300 مثل ياباني).
عبارات يابانية جميلة مترجمة
幸せはもうすでに出来上がっているものじゃない自分の行動が引き付けるものだالسعادة ليست شيئًا جاهزًا تصل إليه،إنها نتيجة أفعالك
人生において 最も大切な時 それはいつでも いまですأهم وقت في الحياة هو الآن دائمًا.
人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよآمن بالناس الآخرينلكن ثق بنفسك مائة مرة أكثر.
継続は力なりالاستمرارية هي القوة.
七転び八起きمهما فشلت،لا تستسلم أبدًاواستمر في المحاولة دائمًا
井の中の蛙大海を知らずالضفدع في البئر لا يعرف المحيط
急がば回れإذا كنت في عجلة من أمركفسوف تقطع شوطًا طويلاً
親しき仲にも礼儀ありلا تنسى المجاملة حتى مع الأصدقاء المقربين
雨降って地固まるبعد المطر تتصلب التربة
二兎を追う者は一兎をも得ずمن يطارد أرنبينلن يمسك بأي أحد منهما
ちりも積もれば山となるحتى ذرات الغباريمكن أن تتحول إلى جبلعندما تتراكم تدريجيا
為せば成る為さねば成らぬ何事も 成らぬは人の為さぬなりけりيمكنك فعل أي شيء بسهولة،ولا يتم فعل أي شيء ما لم تفعل ذلك،وإذا لم يتم فعل أي شيء،فذلك لأن لا أحد يفعل ذلك.
苦あれば楽ありإذا كان هناك ألم، فهناك راحةأي بعد الضيق يأتي الفرح.
حكم يابانية مترجمة
حكم واقتباسات يابانية مترجمة
千里の道も一歩からرحلة الألف كيلومتر تبدأ بخطوة واحدة.
******
能 あ る 鷹 は 爪 を 隠 す
(الصقر الموهوب يخفي مخالبه)
حتى الشخص الأكثر مهارة لا ينبغي أن يتباهى بقدراته دون تفكير. يخبرنا هذا الاقتباس الياباني أن الموهوبين يجب أن يكونوا متواضعين في مهاراتهم.
******
負 け る が 勝
(الخسارة أحيانا تعني الفوز)
الحياة ليست دائما منافسة! تخبرنا هذه الحكمة اليابانية أنه في بعض الأحيان ، يعد الابتعاد عن الصراع خيارًا أكثر ذكاءً. الابتعاد عن الصراع غير الضروري لا يعني أنك تخسر. في الواقع ، تكتسب راحة البال من خلال توفير طاقتك لشيء أفضل.
******
案 ず る よ り 産 む が 易 し
(الولادة أسهل من التفكير فيها)
الأشياء التي نميل إلى القلق بشأنها يمكن أن تصبح أسهل مما نعتقد! الإفراط في التفكير يجعلنا قلقين ، وقد ينتهي بنا الأمر بالخوف من هذا الشيء الذي نتوقعه. افعل ذلك!
******
踏 ま れ た 草 に も 花 が 咲 く
(حتى الزهور تتفتح من العشب الذي تم الدوس عليه)
يخبرنا هذا الاقتباس الياباني المعزز أن الشخص الذي عومل معاملة سيئة سوف يرتفع في النهاية ويصبح أفضل. على الرغم من أن الأمور قد تبدو صعبة في الوقت الحالي ، فقط امنحها الوقت! من يدري ، يمكن أن تؤدي هذه الظروف إلى نجاحك بشكل أكبر.
******
鯛 も 一 人 は う ま か ら ず
(حتى أسماك الدنيس تفقد مذاقها عندما تؤكل بمفردها)
اقتباس آخر متعلق بسمك الدنيس! هذا يعني أن مذاق الطعام أفضل عند تناوله مع أقرب أصدقائك وعائلتك.
بالنسبة لليابانيين ، تدعو التجمعات الخاصة إلى الأطعمة باهظة الثمن مثل الدنيس. حفلات الزفاف ، على سبيل المثال ، هي مناسبات يجتمع فيها الأصدقاء والعائلة الأعزاء.
******
急 が ば 回 れ
(تسرع أكثر ، تأخر أكثر)
يخبرنا هذا المثل الياباني أنه عندما نكون في عجلة من أمرنا ، فمن الأفضل أن نتباطأ ونسلك طريقًا أكثر أمانًا. لا شيء جيد يأتي من التسرع ، بل قد نرتكب أخطاء في النهاية ونتأخر.
******
親 し き 中 に も 礼儀 あ り
(الأسوار الجيدة تصنع جيرانًا جيدين)
أن نكون أصدقاء جيدين لا يعني أنه يُسمح لنا بتجاوز الحدود. سيكون هناك دائمًا خط معين يجب ألا تتخطاه أبدًا.
هذا الاقتباس يعني أن وضع الحدود يساعد في استمرار الصداقة لفترة طويلة. إن وضع الحدود يقوي الرابطة من خلال تنمية الاحترام لبعضنا البعض.
******
好 き こ そ 物 の 上手 な れ
(ما يحبه المرء بصدق ، سوف يتألق فيه)
هل هناك هواية واحدة تحب ممارستها حقًا ؟ هذا الاقتباس لك! معناه الراقي هو أنك ستصبح جيدًا فيما تحب القيام به.
ربما إذا كنت تحب الرسم ، فقد تصبح فنانًا مشهورًا. إذا كان الطهي هو شغفك ، فربما تفتح مطعمًا في المستقبل. لا تتخلى عن شغفك!
أنظر أيضا: كيف تكتشف شغفك الحقيقي في الحياة؟
أقوال يابانية مترجمة
أقوال وحكم يابانية مترجمة |
- دون عمل ستبقى سنواتك كما هي سواء كنت تضحك أو تبكي.
- لن تمرض إذا كنت تعمل من أجلك.
- لن تتعلم أبدًا ما يكفي عن الأشياء الجيدة في الحياة ؛ سوف تكون تلميذا دائما.
- تقوم بتسخين شيء ما لمدة عشرة أيام ويصبح باردًا في يوم واحد.
- يجب أن تتسلق قمة جبل فوجيياما مرة واحدة في حياتك. تسلقها مرتين فأنت أحمق.
- عليك أن تنحني عدة مرات قبل أن تتمكن من الوقوف بشكل مستقيم.
- ليس عليك أن تموت: الجنة والنار موجودان في هذا العالم أيضًا.
- لا يمكنك تقويم ثعبان بوضعه في قصب من الخيزران.
- لا يمكنك رؤية السماء بأكملها من خلال أنبوب من الخيزران.
- يمكنك عبادة رأس سردين إذا كنت تؤمن به.
- تستطيع أن ترى الجنة من خلال عين الإبرة.
- لا يمكنك تحمل نقاط ضعف الآخرين إلا بمعرفة نقاط ضعفك.
- التملق هو أفضل قناع.
- زهور اليوم هي أحلام الامس.
- السنوات تعرف أكثر من الكتب.
- المشاجرات النسائية تسبب حروب الرجال.
- بدون النساء لا نهار ولا ليل.
- مع مثل هذا الأب يوجد مثل هذا الطفل.
- يكتشف الرجل المحتضر الصدق الذي ولد به.
- لن تتفتح شجرة الكرز الميتة.
- الطفل الباكي يزدهر.
- يمكن غزو أي بلد من ظهر حصان ولكن لا يجوز أن يُحكم بنفس الطريقة.
- الحريش، على الرغم من وفاته، لن يسقط.
- قطة مستعارة لا تصطاد أي فئران.
- القارب غير المقيد ينجرف مع التيار.
- المرأة الجميلة مثل النار في حياة المرء، يمكن أن تدفئ حياته إذا احسن استخدامها، ويمكن أن تحرقه إذا أساء استخدامها.
- الحمام ينعش الجسم، والشاي ينعش العقل.
- لا يمكن إخفاء الحب والسعال.
المراجع: proverbicals - japanesepod101 - teamjapanese