أجمل اقتباسات وعبارات الحب والرومانسية الفرنسية مترجمة


- 01:14
أجمل اقتباسات وعبارات الحب والرومانسية الفرنسية مترجمة


هل تبحث عن اقتباسات وعبارات حب فرنسية تبرز كل المشاعر التي يشعر بها من تحب؟ ستمنحك هذه المشاركة كل الاقتباسات والعبارات الفرنسية اللطيفة والرائعة عن الحب والرومانسية!

من الحقائق الممتعة عن اللغة الفرنسية أنها تعتبر لغة الحب والرومانسية، لذلك فليس من المستغرب أن يتأثر الكثيرون بالاقتباسات الفرنسية عن الحب.

على مر السنين، أنتجت فرنسا بعضًا من أفضل الأدباء والكتاب والشعراء والمغنين في كل العصور وما زالت كلمات الحب تلهم الأجيال حتى بعد زوالهم.

لذلك، سواء كنت تبحث عن اقتباسات فرنسية عن الحب الحقيقي لتتلوها لمن تحب أو تبحث عن عبارات رومانسية بالفرنسية لتتماشى مع صورك الزوجية كتعليق على تويتر او فيس بوك أو انستغرام Instagram ، فإن هذه المقالة ستمنحك أفضل وأجمل اقتباسات الحب والرومانسية باللغة الفرنسية مترجمة للعربية.

بعض عبارات الحب الفرنسية هذه مستمدة من أفضل أغاني الحب الفرنسية أو الأفلام أو أشعار الحب والرومانسية الفرنسية أو الروايات الفرنسية أو حتى الأقوال الفرنسية عن الحب التي يتحدث بها المشاهير.

هل أنت مستعد لإبهار من تحب؟ إليك فيما يلي أفضل واجمل اقتباسات وعبارات الحب والرومانسية الفرنسية مع الترجمة العربية. والتي ستذيب قلبك وقلب من تحب بالتأكيد، وهي بدون ترتيب معين، قراءة ممتعة.

اجمل اقتباسات الحب الفرنسية مترجمة

اجمل اقتباسات الحب الفرنسية مترجمة
اجمل اقتباسات الحب الفرنسية مترجمة

1. "C'est cela l'amour ، tout donner ، tout sacrifier sans espoir de retour." - ألبير كامو

الترجمة العربية: "الحب هو : إعطاء كل شيء ، التضحية بكل شيء ، دون أدنى أمل في إعادته."

2 - "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé" - لامارتين

الترجمة العربية: "عندما تفتقد شخصًا واحدًا تحبه، كل مكان يفرغ من السكان ويصبح مهجورا ".

3. "Quand il me prend dans ses bras، Il me parle tout bas، Je vois la vie en rose." - اديث بياف

الترجمة العربية: "عندما يأخذني بين ذراعيه ويتحدث إلي بهدوء ، أرى العالم من خلال نظارات وردية اللون."

4. "Aimer، ce n'est pas se respecter l'un l'autre، c'est respecter ensemble dans la même direction." - أنطوان دو سانت إكزوبيري

الترجمة العربية: "الحب لا يعني التحديق في بعضنا البعض ، ولكن النظر معًا في نفس الاتجاه."

5. "Le cœur a ses raisons dont l'esprit ne sait rien". - بليز باسكال

الترجمة العربية: "للقلب أسبابه التي لا يعرف العقل عنها شيئًا".

6. "Amour veut tout sans nombre، amour n'a point de loi." - بيير دي رونسارد

الترجمة العربية: "الحب يريد كل شيء بدون شرط ، ليس للحب قانون".

7. “L'amour est comme le vent، nous ne savons pas d'où il vient." - أونوريه دي بلزاك

الترجمة العربية: "الحب مثل الريح ، لا نعرف أبدًا متى يأتي ومن أين سيأتي."

8. “Rien n'est petit dans l'amour .Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer . " - لور كونان

الترجمة العربية: "لا يوجد شيء صغير في الحب. أولئك الذين ينتظرون المناسبات الكبرى لإثبات حبهم لا يعرفون كيف يحبون ".

9. "L'amour est l'emblème de l'éternité، il confond toute la notion de temps، efface toute la mémoire d'un commencement، toute la crainte d'une extrémité." - مدام دي ستايل

الترجمة العربية: الحب هو شعار الخلود. إنه يخلط بين كل فكرة عن الزمن ، ويمحو كل ذكرى البداية ، وكل خوف من النهاية ". 

10. "Elle avait dans les yeux، la force de son coeur." - تشارلز بودلير

الترجمة العربية: "كانت في عينيها قوة قلبها."

11. "La vie ne vaut pas d'être vécue sans amour." - سيرج غينسبور

الترجمة العربية: "الحياة لا تستحق العيش بدون حب".

12. "Une femme est plus belle que le monde où je vis، et je ferme les yeux." - بول إيلوار

الترجمة العربية: "المرأة التي أحب أجمل من العالم الذي أعيش فيه كله، لذلك أغمض عيني".

13. "J'entends ta voix dans tous les bruits du monde." - بول إيلوار

الترجمة العربية: أسمع صوتك في كل ضجيج العالم.

14. “L'amour fait les plus grandes douceurs et les plus sensibles infortunes de la vie." - مادلين دو سكوديري

الترجمة العربية: "الحب يصنع أحلى ملذات الحياة وأكثر المصائب حساسية".

15. "En sa beauté gît ma mort et ma vie." - موريس سكيف

الترجمة العربية: "في جمالها يكمن موتي وحياتي."

16. "Le seul vrai langage au monde est un baiser." - ألفريد دي موسيت

الترجمة العربية: "القبلة هي اللغة الحقيقية الوحيدة المفهومة في العالم".

17. "On ne voit bien qu'avec le coeur." - أنطوان دو سانت إكزوبيري

الترجمة العربية: "لا يمكن ان نرى جيدًا إلا بالقلب."

18. "Mais ce qu'a lié l'amour même، le temps ne peut le délier." - جيرمان نوفو

الترجمة العربية: "لكن ما ربطه الحب معًا ، لا يمكن للوقت فك هذا الارتباط."

19. “Il n'y a qu'un bonheur dans la vie، c'est d'aimer et d'être aimé.“ - George Sand.

الترجمة العربية: "لا يوجد سوى سعادة واحدة في الحياة ،هي إما ان تحب أو أن تكون محبوبا".

20. "La vie est un sommeil، l'amour en est le rêve، Et vous aurez vécu، si vous avez aimé." - ألفريد دي موسيت 

الترجمة العربية: الحياة نوم طويل والحب حلمها الجميل؛ ولن تعيشها إلا عندما تحب ".

افضل عبارات الحب والرومانسية الفرنسية مترجمة

عبارات الحب والرومانسية مترجمة
أجمل عبارات الحب والرومانسية الفرنسية مترجمة

21. “Quand on est aimé، ne doute de rien. Quand on aime ، on doute de tout. "- كوليت 

الترجمة العربية: "عندما تكون محبوبا، لا تشك في أي شيء. وعندما تحب ، تشك في كل شيء ".

22. “L'on est bien faible quand on est amoureux.” - مدام دي لافاييت

الترجمة العربية: "نحن ضعفاء جدًا عندما نكون في حالة حب".

23. “Et c'est parfois dans un respect، dans un sourire que sont cachés les mots qu'on n'a jamais su dire." - إيف دوتي

الترجمة العربية: "أحيانًا في نظرة  او ابتسامة ، تخفي الكلمات التي لم نكن نعرف كيف نقولها".

24. "Car، vois-tu، chaque jour je t'aime davantage، aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain." - روزموند جيرار

الترجمة العربية: " كما ترى ، أحبك أكثر كل يوم ، اليوم أكثر من الأمس وأقل من الغد."

25. “L'amour est la poésie des sens.” - أونوريه دي بلزاك.

الترجمة العربية: "الحب هو شِعر الحواس".

26. “J'ai aimé jusqu'à atteindre la folie. Ce que certains appellent la folie, mais ce qui pour moi, est la seul façon d'aimer. ". - فرانسواز ساجان (1)

الترجمة العربية: "لقد أحببت إلى حد الجنون. ما يسميه البعض الجنون ،هو بالنسبة لي، السبيل الوحيد للحب ".

27 . "Je vous souhaite d'être follement aimée." - أندريه بريتون

الترجمة العربية: "أتمنى أن تُحب بجنون ، إنها اجمل أمنية في العالم."

28. "Je viens du ciel et les étoiles entre elles ne parlent que de toi." - فرانسيس كابريل

الترجمة العربية: "لقد جئت من السماء ، والنجوم تتحدث عنك فقط."

29. "! Si tu pouvais lire dans mon coeur، tu verrais la place où je t'ai mise! " - جوستاف فلوبير

الترجمة العربية: "إذا كنت تستطيع قراءة قلبي ، سترى المكان الذي أعطيتك إياه هناك."

30. "Je t'aime parce que tout l'univers a conspiré à me faire arriver jusqu'à toi." - باولو كويلو

الترجمة العربية: "أحبك لأن الكون بأسره اتفق على مساعدتي في العثور عليك."
31. "Il faut s'aimer، et puis il faut se le dire، et puis il faut se l'écrire، et puis il faut se baiser sur la bouche، sur les yeux et ailleurs." - فيكتور هوغو

الترجمة العربية: "يجب أن نحب بعضنا أولا،  ثم نخبر غيرنا، ثم نكتب قصتنا، ثم  نقبّل شفتي وعيون بعضنا البعض ."

32. "J'ai souffert souvent, je me suis trompé quelquefois, mais j'ai aimé. C'est moi qui ai vécu, et non pas un être factice créé par mon orgueil et mon ennui " - ألفريد دي موسيت

الترجمة العربية: "لقد عانيت كثيرًا ، وأرتكب أخطاء أحيانًا ، لكنني أحببت. أنا من عشت ، ولست كائنًا وهميًا خلقته كبريائي ومللي ".

33. “Le prix d'Amour، c'est seulement Amour… Il faut aimer si l'on veut être aime." - Honoré d'Urfé

الترجمة العربية: "ثمن الحب هو الحب نفسه ... يجب على المرء أن يحب إذا كان يرغب في أن يُحَب".

34. "La passion est toute l'humanité، sans elle، la din، l'histoire، le roman، l'art seraient inutiles." - أونوريه دي بلزاك

الترجمة العربية: "الشغف في المحبة والإنسانية جمعاء. بدونها ، يصبح الدين والتاريخ والأدب والفن عديم الفائدة ".

35. "L'amour est une tragédie pour ceux qui ressentent et une comédie pour ceux qui pensent." - موليير

الترجمة العربية: "الحب مأساة لمن يشعر وكوميديا ​​لمن يفكر".

36. “L'esprit s'enrichit de ce qu'il reçoit، le cœur de ce qu'il donne.” - فيكتور هوغو

الترجمة العربية: "الروح تنمو بما تتلقاه ، القلب بما تعطيه".

37. “L'amour est un égoïsme à deux.” - مدام دي ستايل

الترجمة العربية: "الحب أنانية لشخصين."

38. "Entre deux cœurs qui s'aiment، nul besoin de paroles." - مارسيلين ديسبوردس فالمور

الترجمة العربية: "قلبان في الحب لا يحتاجان إلى كلمات".

39. “La vie est une fleur dont l'amour est le miel.” - فيكتور هوغو

الترجمة العربية: "الحياة مثل الزهرة ، والحب منها هو العسل".

40. ”Il n'est rien de réel que le rêve et l'amour“ - Anna de Noailles

الترجمة العربية: "لا شيء حقيقي سوى الأحلام والحب."

41. “On n'aime que ce qu'on ne putède pas tout entier.” - مارسيل بروست

الترجمة العربية: "نحن نحب فقط ما لا نمتلكه بالكامل."

42. "Vivre sans aimer n'est pas proprement vivre." - موليير

 الترجمة العربية: "العيش بدون حب هو ألا تعيش".

43. “Il faut aimer si l'on veut être aime” - Honoré d 'Urfé

الترجمة العربية: "يجب أن تحب إذا كنت تريد أن تكون محبوبًا."

44. ​​Aimer ، c'estrouver sa richese hors de soi ”- Alain

الترجمة العربية: "الحب هو أن يجد المرء نعمة خارج نفسه".

45- La vie ne vaut pas d'être vécue sans Amour - Serge Gainsbourg

الترجمة العربية: "الحياة لا تستحق العيش بدون حب".

هل تحب المزيد من العبارات عن الحب والرومانسية؟

بالنسبة للكثيرين منا ، قد لا يكون من الطبيعي ابتكار كلمات رومانسية وشاعرية لإخبار أحبائهم ، ولكن لحسن الحظ ، لدينا شعراء وكتاب وموسيقيون فرنسيون استخدموا طبيعتهم الفنية لوضع اقتباسات رائعة عن الحب باللغة الفرنسية .

لذا ، إذا كنت تبحث عن تلك الكلمات الشعرية الرائعة لمشاركتها مع من تحب ، آمل أن يكون هذا المقال قد أعطاك اقتباسات الحب الفرنسية التي كنت تبحث عنها.

وإذا كنت تحب المزيد من اقتباسات الحب و الرومانسية مترجمة لا تراها في القائمة. لا تتردد في زيارة الموقع لاحقا حيث يتم نشر المزيد من الاقتباسات والعبارات الجميلة عن الحب في قسم أقوال واقتباسات العظماء كل أسبوع.